COVID-19 Y Pueblos Indigenas

Con la llegada del COVID-19 en los territorios indígenas, aparece de nuevo la discusión sobre la triada: racismo-colonialismo-patriarcado,como cimientos de los actuales Estados-Nación

En pos del pensamiento descolonizado de Nuestra América

En abierto contraste con esta realidad recurrente de nuestra América (víctima, primero, del colonialismo y la expoliación de España y, luego, del neocolonialismo y la expoliación de Estados Unidos) se impone, como ya lo determinaran algunos estudiosos de tal realidad, la búsqueda incesante y diversificada de un pensamiento autónomo que, sin dejar de estar enlazado con el pasado de luchas de los sectores populares marginados, sea también cosmopolita

La lengua que hablamos modifica nuestro cerebro

Nuevas investigaciones publicadas en la revista Proceedings for the National Academy of Sciences acerca de las diferentes conexiones que ocurren en el cerebro de las personas que hablan mandarín e inglés demuestran cuán flexible es nuestra habilidad para aprender el lenguaje.

Las lenguas indígenas para comprender mejor el mundo

Las lenguas constituyen uno de los mayores emblemas de la diversidad humana, pues revelan las sorprendentes diferencias con las que los seres humanos sabemos percibir y relacionarnos con el mundo y darle sentido.

Leyenda de la conquista: El tesoro del Cóndor

En algunos lugares de Colombia, la figura del cóndor simboliza todavía el espíritu de los tesoros saqueados en la Conquista. Se afirma que cuando el oro era robado el cóndor desataba su ira provocando desastres.

Lenguas indígenas y colonialismo del ser

los pueblos seguimos viviendo en un colonialismo cultural que impide que nuestras lenguas originarias se expresen, relacionen y se desarrollen como las otras, el castellano en este caso, que al tiempo que funcionan como lenguas francas, cumplen un papel colonizador.

Manifiesto (Hablo por mi diferencia)

Pedro Segundo Mardones Lemebel fue un escritor, cronista y artista plástico chileno.
El poeta lee el siguiente discurso como intervención en un acto político de la izquierda en septiembre de 1986, en Santiago de Chile.

Los comunicadores sociales indígenas

Y, si un indígena quiere ser periodista o comunicador, debe de conocer y aprender a decir las mentiras de los patrones como verdades “objetivas”. De lo contrario el o la indígena jamás será un periodista o comunicador cualificado para el sistema.